એક બપોરે, ટીટા (લૌરા પટાલાનો), એક વૃદ્ધ ફિલ્ડ વર્કર જે સ્ટ્રોબેરી ચૂંટવાનું કામ કરે છે, તેણીનો આગળનો દરવાજો ખોલે છે. એક આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ હ્યુમનૉઇડ (નિકો ગ્રીથમ) દરવાજા પર છે, તેની આંખો એડજસ્ટિંગ કૅમેરાથી ચમકી રહી છે. ટીટા તેને અંદર આવવા દેતા પહેલા ભવિષ્યવાદી શોધનું વિશ્લેષણ કરે છે.
ટીટાએ તેને તેના કામમાં મદદ કરવા માટે હ્યુમનૉઇડને રાખ્યો છે, કારણ કે તે મોટી થઈ રહી છે અને તે પહેલા જેવી ચપળ નથી. પરંતુ તે ટૂંક સમયમાં સાબિત કરશે કે AI તેની માનવતા અને શક્તિનું સ્થાન લઈ શકતું નથી.
મિગુએલ એન્જલ કેબેલેરો દ્વારા દિગ્દર્શિત અને લુઈસ એન્ટોનિયો એલ્ડાના સાથે સહ-લેખિત ફિલ્મ “ધ બલ્લાડ ઑફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” માં આ વાર્તા અમર છે. તે ખાતે પ્રીમિયર થયું હતું 2023 ટ્રિબેકા ફિલ્મ ફેસ્ટિવલ અને ન્યૂફિલ્મમેકર્સ લોસ એન્જલસ ખાતે લોસ એન્જલસ જવાનો માર્ગ બનાવશે ઇનફોકસ: લેટિનક્સ અને હિસ્પેનિક ફિલ્મ ફેસ્ટિવલ23 સપ્ટેમ્બરે એકેડેમી મ્યુઝિયમ ઑફ મોશન પિક્ચર્સ દ્વારા સહ-આયોજિત. (અસ્વીકરણ: હું આ વર્ષના NF પર પેનલનું મધ્યસ્થી કરીશએમLA.)
NFMLA એ એક માસિક ઉત્સવ છે જેનો ઉદ્દેશ્ય પસંદ કરેલી ફિલ્મો પાછળના કલાકારોને ઉદ્યોગ સંસાધનો પ્રદાન કરીને નવા અવાજોને પ્રોત્સાહન આપવાનો છે. InFocus Latinx & Hispanic Film Festival, AMPAS સાથે ભાગીદારીમાં, હિસ્પેનિક હેરિટેજ મહિનાની શરૂઆત સાથે એકરુપ છે. આ વર્ષની પુનરાવૃત્તિ 24 નવી ફિલ્મોનું સ્વાગત કરે છે, જેમાં “ધ બલાડ ઑફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ”નો સમાવેશ થાય છે.
માટે પ્રોજેક્ટ બનાવવા માટે પસંદ કરાયેલા 10 ફિલ્મ નિર્માતાઓમાંના એક કેબેલેરો હતા ઈન્ડીડનો રાઈઝિંગ વોઈસ પ્રોગ્રામ, જેણે “કામનું ભવિષ્ય” ની થીમ પર ટૂંકી ફિલ્મો માટે નાણાં પૂરાં પાડ્યાં. તેને ડિસેમ્બરમાં પ્રોગ્રામ માટે પસંદ કરવામાં આવ્યો હતો, પછી તે નવા વર્ષની શરૂઆતમાં બે મહિનાના વિકાસમાં ગયો. ત્યાંથી તેણે ફિલ્મ નિર્માતાઓની એક ટીમ એકઠી કરી જે “ધ બલ્લાડ ઑફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” બનશે તેમાં મદદ કરી.
“ધ બલ્લાડ ઓફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” એક ફાર્મ વર્કર પર કેન્દ્રિત છે.
(મિગુએલ એન્જલ કેબેલેરો)
ફિલ્મની વાર્તા એલ્ડાનાની મદદથી બની હતી, જેને કેબલેરો લેટિનો થિયેટર કંપની સાથે લેટિનો થિયેટર લેબમાં કામ કરતી વખતે મળ્યા હતા. તેઓ ઇમિગ્રન્ટ પરિવારોમાંથી વિલક્ષણ લેટિનો હોવાના કારણે બંધાયેલા હતા. (કેબેલેરોનો પરિવાર ઓક્સનાર્ડ અને એલ્ડાનાના હંટીંગ્ટન પાર્ક ઘર તરીકે ઓળખાતો હતો.) એલટીસીમાં હતા ત્યારે, તેઓએ 2007ના “મેલાંકોલિયા” નાટકની રચનામાં ફાળો આપ્યો હતો, જેમાં એક યુવાન મરિનની વાર્તા કહેવામાં આવી હતી જે ઇરાક યુદ્ધમાંથી ઘરે પરત ફરે છે અને તેને ફરીથી ગોઠવવા માટે સંઘર્ષ કરે છે. તેના જૂના જીવન માટે.
રાઈઝિંગ વોઈસ માટેના તેમના તાજેતરના કાર્યમાં, એલ્ડાનાએ સૂચન કર્યું કે તેઓ તેમના પોતાના પરિવારોના ઈતિહાસમાં ડૂબકી લગાવે જેઓ કામ શોધવા માટે યુ.એસ. તેઓએ જે વાર્તાથી તેઓ પરિચિત હતા તે લીધા અને ભવિષ્યવાદી વળાંક ઉમેર્યો: જો AI તેમના પરિવારોએ જે સહન કર્યું છે તે સાથે ન રાખી શકે તો શું?
“તે અમારા કામદાર વર્ગના પરિવારો અને સમુદાયને અંજલિ છે જે ઘણી વાર આ દેશમાં અદ્રશ્ય રેન્ડર કરવામાં આવે છે,” કેબેલેરોએ ફિલ્મ વિશે કહ્યું.
કાબેલેરોના માતા, પિતા અને મોટા ભાઈ-બહેન ખેતરોમાં કામ કરતા હતા, દ્રાક્ષ, નારંગી અને સ્ટ્રોબેરી જેવા ફળો ચૂંટતા હતા – એ જ ફળ જે ટીટા આખી શોર્ટ ફિલ્મ દરમિયાન પસંદ કરે છે.
ત્યારબાદ તેમણે આવશ્યક કામદારોની વિભાવના પર વિચાર કર્યો, એક શબ્દ જે રોગચાળાની શરૂઆતમાં સામાન્ય બની ગયો હતો તે એવા લોકોનું વર્ણન કરવા માટે કે જેઓ સમાજને તરતા રહેવામાં મદદ કરવા માટે નિર્ણાયક હોદ્દા પર કામ કરતા હતા, જેમ કે કરિયાણાના કામદારો, ફાર્મ વર્કર્સ અને ફાસ્ટ ફૂડ કામદારો. ચૂંટવું, કંઈક વારંવાર “અકુશળ કાર્ય” તરીકે ગણવામાં આવે છે, જે અચાનક એક નવું મહત્વ ધરાવે છે.
“તે એક ખૂબ જ વિશિષ્ટ કૌશલ્ય છે જે મશીનો કરી શકતા નથી,” કેબેલેરોએ કહ્યું.
આ બંનેએ AI સામે માનવોને ખંખેરવાનું પસંદ કર્યું કારણ કે વર્ષની શરૂઆતમાં ઉભરતી ટેક્નોલોજી પ્રવચનનો મોટો ભાગ હતો. “અમને ખ્યાલ ન હતો કે તે હવે આટલું પ્રચલિત હશે,” કેબેલેરોએ કહ્યું.
NFMLA ના પ્રોગ્રામિંગ ડાયરેક્ટર બોજાના સેન્ડિક કહે છે કે તેણે કેબલેરો અને એલ્ડાનાની ફિલ્મને તેની સુસંગતતા અને સમજશક્તિને કારણે InFocus ફેસ્ટિવલમાં સામેલ કરવાનું પસંદ કર્યું, જે AI ના અમાનવીય સ્વભાવને સંબોધવા માટે રમૂજની રજૂઆત કરે છે.
“વાર્તાલાપ ખૂબ ઝડપથી આગળ વધી રહી છે અને ઘણા બધા લોકો છે જેઓ તે કથાને પાછળ ધકેલી રહ્યા છે,” સેન્ડિકે કહ્યું. “મને લાગે છે કે આ ફિલ્મ તે એવી રીતે કરે છે કે જે તે પ્રક્રિયામાં તમામ પ્રકારના માનવ શ્રમને ડિસ્કાઉન્ટ કરવામાં આવે છે તે રીતે નિર્દેશ કરે છે.
“તે માત્ર અનૈતિક જ નહીં પણ અશક્ય પણ હોઈ શકે છે જ્યારે તમે માનવતા માટે જવાબદાર નથી,” તેણીએ ઉમેર્યું.
આજના સંદર્ભમાં પણ – ચાલુ હડતાલ પટકથા લેખન અને અભિનયમાં માનવ સર્જનાત્મકતાને બદલવા માટે AI પર આધાર રાખવાથી દૂર રહેવા માટે ઉદ્યોગના નેતાઓને હોલીવુડના આહ્વાનની વિરુદ્ધ – આ ફિલ્મ પોતે જ જીવંત લોકોના કાર્યને ટેકો આપવાના મહત્વને પ્રકાશિત કરે છે.
“મને લાગે છે કે આમાં એક આગાહી છે જે પહેલાથી જ કેટલાક સ્થળોએ જન્મવાનું શરૂ કરી રહ્યું છે, અને મને લાગે છે કે આપણે તેને વધુને વધુ બહાર જન્મેલા જોશું,” સેન્ડિકે કહ્યું.

“ધ બલ્લાડ ઓફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” માનવતા અને AI વચ્ચેના સંબંધને હલ કરે છે.
(મિગુએલ એન્જલ કેબેલેરો)
Aldana, એક ઉત્સુક સાય-ફાઇ ચાહક, ઇચ્છતા હતા કે આ ફિલ્મ AI માં અન્ય ડાઇવ કરતાં વધુ હોય. તે સાય-ફાઇના સ્ટીરિયોટાઇપ્સને તોડી પાડવા માંગતો હતો. ઘણી વાર, આ વાર્તાઓનો હીરો સફેદ હોય છે અને બાજુ પર કામ કરતા-વર્ગના પાત્રોને મદદ કરે છે. આ વખતે તેણે મજૂર વર્ગના પાત્રને હીરો બનાવ્યો.
“તે ઇમિગ્રન્ટ્સ અને વિલક્ષણ ફિલ્મ નિર્માતાઓના બાળકો તરીકે અમારા લેન્સ માટે એક વસિયતનામું છે,” તેમણે કહ્યું.
સાય-ફાઇ શૈલીમાં બંનેના પરિપ્રેક્ષ્ય લેટિનો ફિલ્મ નિર્માણમાં મહત્વનો ઉમેરો કરે છે. તેમનો ધ્યેય કેલિફોર્નિયામાં વિલક્ષણ લેટિનોના અવાજોનું પ્રતિનિધિત્વ કરવાનો હતો. કેબેલેરોએ ધ્યાન દોર્યું કે યુ.એસ.માં લેટિનોનો અનુભવ યુ.એસ.ની બહારના લેટિનો દ્વારા જણાવવામાં આવેલા સામાન્ય વર્ણનો કરતાં વધુ વૈવિધ્યસભર છે, તેઓએ નાના એક્સચેન્જો દ્વારા “ધ બેલાડ ઓફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” માં ઘણા બધા અનુભવોને દર્શાવવાનો પ્રયાસ કર્યો.
ઉદાહરણ તરીકે, ટીટાએ તેની સ્વર્ગસ્થ પત્નીની તસવીર પકડી રાખી છે (એલ્ડાનાની માતાના ફોટા દ્વારા ચિત્રિત), અને તે તેની પુત્રી સાથે સ્પેનિશમાં વાત કરે છે જ્યારે તેની પુત્રી અંગ્રેજીમાં જવાબ આપે છે. આ ક્ષણો નાની લાગે છે, પરંતુ યુ.એસ.માં ઉછરેલા અન્ય લેટિનો માટે, અનુભવ પરિચિત છે.
“અમે અમારી વાસ્તવિકતા વિશે વાર્તાઓ લખી રહ્યા છીએ,” કેબેલેરોએ કહ્યું. “અમારી માતાઓ સ્પેનિશ બોલતી હતી અને અમે તેમની સાથે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજીમાં વાત કરી હતી. અમે તે વાસ્તવિકતામાંથી લખી રહ્યા છીએ.

એક ખેતમજૂર ફિલ્મમાં પોતાની અપ્રચલિતતાનો સામનો કરે છે.
(મિગુએલ એન્જલ કેબેલેરો)
શોર્ટ ફિલ્મ, ફેસ્ટિવલમાં અન્ય ઘણા લોકોની જેમ, સિનેમામાં લેટિનો પ્રતિભાને સ્પોટલાઇટ કરે છે, એ લાંબા સમયથી અન્ડરપ્રેઝેન્ટેડ જૂથ મનોરંજનમાં. પટાલાનોએ કાબેલેરોને કહ્યું કે તે લગભગ 40 વર્ષથી ઉદ્યોગમાં છે અને “ધ બલાડ ઓફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” તેણીની પ્રથમ મુખ્ય ભૂમિકા હતી.
“તેણીએ કહ્યું, ‘હા, હોલીવુડ મારી ચામડીના રંગથી મારા જેવી દેખાતી અગ્રણી મહિલાઓ માટે ભૂમિકાઓ લખતું નથી,” તેણે યાદ કર્યું. “તે ખૂબ જ ખુશ ક્ષણ હતી પરંતુ તેણે મારું હૃદય તોડી નાખ્યું.”
ફિલ્મને કાસ્ટ કરતી વખતે, કેબેલેરોએ એવી પ્રતિભા લાવવાની કોશિશ કરી કે જે ફિલ્ડવર્કની નજીક હોય. તેણે તેના મોટા ભાઈ અને બહેનને કાસ્ટ કર્યા, જેમણે તેના માતા-પિતા સાથે ખેતરોમાં કામ કર્યું અને ફરી એક વાર રેગાલિયા ડોન કર્યું — આ વખતે કેમેરા માટે.
“અમે એક વિશાળ પ્રયાસ કર્યો કે અમારી પાસે વધારાના તરીકે રહેલા દરેક વ્યક્તિએ વર્તમાન ક્ષેત્ર કાર્યકર બનવું પડ્યું – જે અમારી પાસે ખૂબ જ મુઠ્ઠીભર હતા – તે ફિલ્ડ વર્કર્સ અથવા ભૂતકાળના ફિલ્ડ વર્કરોના બાળકો હોવા જોઈએ,” કેબેલેરોએ કહ્યું.
કેબાલેરોને ટીટા જેવા ત્રિ-પરિમાણીય પાત્રો તરીકે કામ કરતા વર્ગના લોકોને રજૂ કરવાનું “સુંદર” લાગ્યું, જેઓ એક મધુર બાળસમાન આનંદ અને ટેક્નોલોજી સામેની અવગણના બંનેનું ચિત્રણ કરે છે જે તેણીની આજીવિકાને જોખમમાં મૂકે છે.
“ધ બલ્લાડ ઑફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ” માં વાર્તા એક એવી વાસ્તવિકતા વિશે જણાવે છે જે માત્ર વિસ્તૃત તકનીકી પ્રગતિઓથી ભરપૂર નથી પણ એક ભવિષ્ય પણ છે જ્યાં ટીટા જેવી કોઈ વ્યક્તિ AIની સામે ઊભી છે, તેના પર નિર્વિવાદ શક્તિ ધરાવે છે.
એલ્ડાનાએ જણાવ્યું હતું કે, “આ સમય પાકી ગયો છે કે અમારી પાસે આ હાઇપર-ફ્યુચરિસ્ટિક દુનિયામાં લીડમાં બ્રાઉન, વીર મેક્સિકાના સાથેની એક સાય-ફાઇ મૂવી હતી.”
‘ધ બલ્લાડ ઓફ ટીટા એન્ડ ધ મશીન્સ’
ક્યાં: લિનવુડ ડન થિયેટર, 1313 વાઈન સેન્ટ, લોસ એન્જલસ
ક્યારે: 23 સપ્ટેમ્બર, શનિવાર સાંજે 5:30 થી 8.
ખર્ચ: $10 થી $30
માહિતી: newfilmmakersla.com